Una empresa donostiarra ha lanzado al mercado una cerveza denominada Zurito, una Blonde Ale (alta fermentación) que está embotellada en un formato peculiar, botellines de 0.18 litros.
Se define como una cerveza artesanal y local, posiblemente producida en la localidad vizcaína de Valmaseda. En el siguiente enlace podéis acceder a su página web.
Un zurito es en el País Vasco un vaso pequeño de cerveza, equivalente, en otros lugares, a un corto. La palabra está reconocida en euskera por el diccionario Elhuyar pero es espúrea en castellano o español y, quizá, ya va siendo hora de incluirla en el DRAE.
Esta denominación tiene un origen curioso que vamos explicar siguiendo dos artículos, el de Iker Echeberria Ayllón e Íñigo Tamés Ibáñez "Poteando en la historia" Palabras con historia, palabras con Trampa, publicado por el Diario Vasco y otro artículo de la periodista Loreto Sánchez Seoane : "Muere el inventor del Zurito, el corto de cerveza del País Vasco" en el digital El Independiente.
Se define como una cerveza artesanal y local, posiblemente producida en la localidad vizcaína de Valmaseda. En el siguiente enlace podéis acceder a su página web.
Un zurito es en el País Vasco un vaso pequeño de cerveza, equivalente, en otros lugares, a un corto. La palabra está reconocida en euskera por el diccionario Elhuyar pero es espúrea en castellano o español y, quizá, ya va siendo hora de incluirla en el DRAE.
Fuente Blog: Camino de Donosti. |
Según la primera publicación el término zurito nació en San Sebastián en los años 60.
En 1963 un grupo de vecinos del casco antiguo decidió fundar una peña taurina dedicada al joven torero cordobés Gabriel de la Haba Vargas, conocido como Zurito.
La peña taurina se reunía en los bajos del Loretxu y llegaron a ser 54 miembros. Entre ellos se citan a los hermanos Subijana, Hilario Olasagasti o Periko Sagarzazu. En aquella peña se empezó a pedir media caña de cerveza, quizá para poder seguir el ritmo de los "chiquiteros" o "txikiteros" que consumían medio vaso de vino. Posiblemente el término surgió como una metonimia y se extendió a todo el País Vasco para designar a lo que al otro lado del Ebro se llama un corto de cerveza.
Las fuentes distintas fuentes consultadas coinciden al señalar a Carlos Pérez Garrido como la primera persona que empezó a consumir media cerveza, pidiendo al camarero que le guardase la otra media para la siguiente ronda. Sin embargo no parece haber sido él quien le pusiera el nombre de Zurito.
En el artículo de El Diario Vasco se indica que pudo ser Patxi Alcorta el creador del término, aunque no consta que perteneciera a la peña al menos hasta 1966.
Independientemente de quién le pusiera el nombre el zurito indica un cambio en el gusto del consumidor, el vino empezaba a ceder el primer puesto a la cerveza y en San Sebastián se buscó un formato similar al chiquito de vino.
El 23 de febrero de este año falleció Carlos Pérez Garrido reconocido como "creador" del zurito.
En 1963 un grupo de vecinos del casco antiguo decidió fundar una peña taurina dedicada al joven torero cordobés Gabriel de la Haba Vargas, conocido como Zurito.
Zurito recibiendo un homenaje en su peña donostiarra. Fuente Diario Vasco. |
Las fuentes distintas fuentes consultadas coinciden al señalar a Carlos Pérez Garrido como la primera persona que empezó a consumir media cerveza, pidiendo al camarero que le guardase la otra media para la siguiente ronda. Sin embargo no parece haber sido él quien le pusiera el nombre de Zurito.
Carlos Pérez. Fuente El Independiente. |
Independientemente de quién le pusiera el nombre el zurito indica un cambio en el gusto del consumidor, el vino empezaba a ceder el primer puesto a la cerveza y en San Sebastián se buscó un formato similar al chiquito de vino.
El 23 de febrero de este año falleció Carlos Pérez Garrido reconocido como "creador" del zurito.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarPues tienes razón estimado profesor. Hice una traducción al euskera, de mis felicitaciones mediante el Google Traductor, y al comprobar mi texto en castellano, no se parecía ni por asomo cuanto quería expresar. Lo he borrado y mediante estas líneas, mis felicitaciones por tu breve y buen artículo. Cordiales saludos.
EliminarJakinarazi baino lehen jaka atera dut. Espero que el traductor de Google no hay puesto ninguna burrada.
ResponderEliminara mí me sale "Antes de recibir una notificación, obtuve mi chaqueta"!!!
ResponderEliminarque coincide con el inglés "Before I'm notified I got my jacket"
ResponderEliminar